政治 [zhèng zhì] การเมือง 政治家 [zhèng zhì jiā] นักการเมือง 政治家
我 [Wǒ] ฉัน 你 [Nǐ] เธอ 要 [Yào] ต้องการ 什么[Shénme]
跟老师读两遍 [gēnlǎoshīdúliǎngbiàn] อ่านตามครูสองรอบ 唐人街 [Tángrénjiē] ย่านไชน่าทาวน์ 街 [jiē] จะเป็นถนนที่อยู่ในตลาด มีการค้าขายกัน
ศัพท์จีนที่สลับตำแหน่งกันแล้วความหมายเปลี่ยน 故事 gù shi นิทาน/เรื่องราว —— 事故 shì gù อุบัติเหตุ
เกร็ดมังกร ตอน “วันอาทิตย์” 星期日(xīngqīrì) 星期天(xīngqītiān) 礼拜日(lǐbàirì) 礼拜天(lǐbàitiān) คำว่าวันอาทิตย์ เขียนแบบไหนถึงจะถูกต้องที่สุด? เชื่อว่านักเรียนส่วนใหญ่ต่างก็เคยสับสนกับคำๆนี้
ภาษาจีนกับการดับเพลิงค่ะ 消防队 xiāofángduì หน่วยดับเพลิง 火灾 huǒzāi อัคคีภัย 消防队员 xiāofángduìyuán พนักงานดับเพลิง
斗破苍穹 (Dòu Pò Cāng Qióng) Battle Through the Heavens สัประยุทธ์ทะลุฟ้า
一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ^___^ วันนี้เสนอคำว่า 疯子 อ่านว่่า fēngzi คนบ้า 例句: 别跟他打架, 他是疯子.
คำพูดที่สร้างแรงบันดาลใจพิชิตความสำเร็จ (成功励志的名言) 生命在于追求。 [shēngmìng zàiyú zhuīqiú] ชีวิตเราอยู่ที่่การแสวงหา 改变你的想法, 就会改变你的世界。 [gǎibiàn
正! เเปลว่า เป๊ะ ใช่เลย ได้ใจ สุดยอด เจ๋งเป้ง 正 zhèng =เป๊ะ
二手 [èrshǒu] เอ้อร์โส่ว มือสอง คำนี้มักวางอยู่หน้าคำนามเพื่อขยายคำนามนั้นค่ะ เช่น 二手书 èrshǒushū หนังสือมือสอง 二手车
กลุ่มลักษณนามจีนที่ใช้กับสิ่งก่อสร้าง/สถานที่ต่างๆค่ะ 1) 栋 dòng ใช้กับตึกรามบ้านช่อง/บ้านเรือน เช่น 房子(บ้าน),公寓(อพาร์ตเมนต์),别墅(บ้านพักตากอากาศ) ,平房 (บ้านชั้นเดียว)
ปรากฏการณ์ต่างๆของโลกที่ควรรู้ไว้ค่ะ ปรากฏการณ์เอลนีโญ 圣婴现象 / 厄尔尼诺现象 [shèngyīng xiànxiàng / è’ěrnínuò xiànxiàng]
国教 [guójiào] ศาสนาประจำชาติ(state religion) 信仰 [xìnyǎng] ความเชื่อ, นับถือ 信奉 [xìnfèng]
สำหรับเครื่องดื่มที่มีร้อนและเย็น ถ้าเราต้องการเครื่องดื่มเย็นก็ใส่ 冰 [bīng] ไว้ข้างหน้า ต้องการเครื่องดื่มร้อนก็ใส่ 热 [rè] ไว้ข้างหน้าได้เลยครับ ถ้าต้องการถามว่า
คำศัพท์หมวดอาวุธ 武器 wǔqì อาวุธ 暗器 ànqì อาวุธลับ 甲 jiǎ เกราะ
ประกาศจากคณะผู้ก่อการฯ เรื่อง บัญญัติ(ศัพท์) 10 ประการ เกี่ยวกับรถไฟ 火车 / 列车 /
แจกศัพท์อิงประวัติศาสตร์จีนค่ะ หวังว่าจะเป็นประโยชน์ต่อทุกคนที่สนใจภาษาจีนค่ะ 焚书坑儒 fénshūkēngrú เผาหนังสือ ฝังปัญญาชนทั้งเป็น 活埋 huómài ฝังทั้งเป็น 株连九族