“只是”、”不过”、”可是”、”但是” และ “然而” ทั้งหมด เป็นคำสันธาน (连词) ใช้เชื่อมข้อความ (ประโยคย่อย, อนุประโยค) ที่มีความสัมพันธ์แบบ
พาเที่ยวหมู่บ้านจีนในเมืองไทยค่ะ นักเรียนที่นี่เรียนกันถึง 4 ภาษา บทความภาษาจีน : หมู่บ้านจีนในเมืองไทย: บ้านรักไทย
生灵 (shēnglíng) ในภาษาจีน แปลว่า “สรรพชีวิต” หมายถึง สิ่งมีชีวิตทุกชนิดบนโลก คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง: 动物 (dòngwù):
一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ^_^ วันนี้เสนอคำว่า 过山车 อ่านว่า กั้วซานเชอ,guòshānchē =รถไฟเหาะตีลังกา บางทีก็เรียกว่า 云霄飞车 yúnxiāofēichē
基督教 [jīdūjiào] ศาสนาคริสต์ 福音 [fúyīn] ข่าวดี, คำสั่งสอนหรือเรื่องราวของพระเยซูคริสต์ 圣经 [shèngjīng] พระคัมภีร์ไบเบิ้ล
工具 [gōngjù] เครื่องมือ 工匠用具 [gōngjiàngyòngjù] เครื่องมือช่าง 工具箱 [gōngjùxiāng] กล่องเครื่องมือช่าง 量具
家庭 [jiātíng] ครอบครัว 宗族 [zōngzú] ตระกูล 家族观念 [jiāzú guānniàn] แนวความคิดของครอบครัว
อักษรจีน 性 性状 [xìngzhuàng] ลักษณะและคุณสมบัติ 性质 [xìngzhì] คุณสมบัติ 热性 [rèxìng]
เกร็ดความรู้ภาษาจีนเรื่องการใช้ “多么 duōme” ค่ะ 1) ใช้ในประโยคอุทาน แสดงถึงระดับที่สูงหรือมาก => ….ยิ่งนัก,….เป็นอย่างมาก,…เป็นอย่างยิ่ง เช่น
ความรู้เรื่องการลดราคาค่ะ 打折 ลดราคา 打 9 折 = ลด 10 เปอร์เซ็นต์
ไปที่เที่ยวไหนกันดีล่ะครับ 去哪里玩好呢? 去 [qù] ไป 去哪儿?[qùnǎr] ไปไหน 去哪里?[qùnǎlǐ] ไปไหน 去哪儿好呢?
有趣的汉语 ภาษาจีนน่ารู้ค่ะ^_^ วันนี้จะมาสอนเกี่ยวกับคำว่า พ่อเลี้ยง,แม่เลี้ยง,พ่อบุญธรรม,แม่บุญธรรมในภาษาจีนค่ะ พ่อเลี้ยง 继父 jìfù ,后爹 hòudiē ,
有趣的汉语 ภาษาจีนน่ารู้ค่ะ วันนี้เสนอคำว่า 打破纪录 อ่านว่า dǎpòjìlù ทำลายสถิติ ทำลายสถิติโลก:打破世界纪录 dǎpòshìjièjìlù รักษาสถิติโลก:保持世界纪录
ประโยค 你吸收煞气虽然能提高境界,但是会对你的心性造成负面影响。 ความหมาย ประโยคนี้แปลว่า การดูดซับพลังด้านลบแม้จะช่วยให้ผู้ฝึกพัฒนาระดับการฝึกฝน แต่จะส่งผลเสียต่อจิตใจของผู้ฝึก คำศัพท์เพิ่มเติม 煞气 (shàqì) หมายถึง
หากผิดผลาดประการใด ขอคำชี้แนะด้วยนะครับ 造 [zào] สร้าง --> 造船 [zàochuán] สร้างเรือ/ต่อเรือ, 造句
毕业后你不是我的 – 孙子涵 Bìyè hòu nǐ bùshì wǒ de
狐假虎威 [hújiǎhǔwēi] สุนัขจิ้งจอกแอบอ้างบารมีเสือ ในสมัยจั้นกั๋ว(สงครามระหว่างรัฐ) เมื่อครั้งที่รัฐฉู่เข้มแข็งถึงที่สุด อ๋องฉู่เซวียน(楚宣王)เกิดความคลางแคลงใจว่า เหตุใด ทุกรัฐในแดนเหนือจึงได้กลัวเกรงแม่ทัพซีซู่(奚恤)ซึ่งเป็นแม่ทัพใต้บังคับ บัญชาของพระองค์นัก พระองค์จึงได้สอบถามปัญหานี้กับบรรดาขุนนางข้างกายของพระองค์
Composer: Jay Chou (周杰伦) Lyricist: Jay Chou (周杰伦) Album :