ความรู้จากอาจารย์อี้ค่ะ ยืมมาแบ่งปันอีกทีค่ะ 常常 [chángcháng] เเปลว่า ……เป็นประจำ *(ใช้พูดถึงจำนวนความถี่) 总是 เเละ 往往
一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ วันนี้เสนอคำว่า 舔 (动)อ่านว่าเถี่ยน,tiǎn=เลีย(ใช้ลิ้นเลีย),用舌头接触东西或取东西 **สังเกตดีๆอักษรตัวนี้มี 舌 shé=ลิ้น เป็นอักษรข้าง (แสดงว่าต้องเกี่ยวกับลิ้น)
1. I see. 我明白了。ฉันเข้าใจแล้ว 2. I quit! 我不干了! ฉันไม่ทำแล้ว 3.
บ้านรักไทย ตั้งอยู่หมู่ที่ 6 ตำบลหมอกจำแป่ อำเภอเมือง จังหวัดแม่ฮ่องสอน เป็นหมู่บ้านชาวจีนยูนนานอดีต ทหารจีนคณะชาติ (กองพล 93)
ตัวอย่างบทสนทนา 我们去那边吧, 我想买一双鞋子。 [wǒmen qù nà biān ba, wǒ xiǎng
สวัสดีครับเพื่อนทุกๆ ท่าน ผมขอคารวะครับ หลังจากผ่าน ตอนที่5 “ตะลุยยุทธภพ” ก็มาถึง ตอนที่ 6 ผมอยากจะบอกสาเหตุที่เนื้อหาในเว็บ
ศัพท์จักรยานภาษาจีน 自行车 [zìxíngchē] รถจักรยาน --> 骑单车减肥 ขี่จักรยานลดน้ำหนัก 脚踏车 [jiǎotàchē] รถจักรยาน
คำว่า แอ๊บแบ๊ว โมะเอะ คาวาอิ ในภาษาจีน ก่อนอื่นต้องแยกแยะ3คำนี้ให้เป็นก่อนครับ โดยเฉพาะคำว่า แอ๊บแบ๊ว กับ โมะเอะ
将来 [jiāng lái] อีกหน่อย 古老 [gǔ lǎo] เก่าแก่ 挥手 [huī
有趣的汉语 ภาษาจีนน่ารู้ค่ะ วันนี้จะเรียนเกี่ยวกับ 瓦爾那(จีนตัวย่อ 瓦尔那)wǎ’ěrnà ,หวาเอ่อร์น่า= วรรณะ 婆罗门 póluómén ผอหลัวเหมิน=
บทความภาษาจีน : สุภาษิตจีน : สายน้ำไม่หวนคืน [覆水难收] สุภาษิตจีน : สุราเปรี้ยวขายไม่ออก [酒酸不售]
yī gè rén hē zuì 一个人喝醉 ดื่มสุราเมามายคนเดียว hǎo xiǎng zhǎo
精神科医生 [jīngshénkē yīshēng] จิตแพทย์ 眼科医生 [yǎnkē yīshēng] จักษุแพทย์ 儿科医生 [érkē yīshēng] กุมารแพทย์ 牙科医生
เกร็ดมังกร ตอน เรื่องเต๋าเต๋า 道道道 ก่อนเข้าเรื่องมีเกร็ดความรู้นิดนึง พอดีมีมิตรFace ท่านหนึ่งถามเกี่ยวกับวรรณกรรมอันเป็นที่มาของsex&zen ซึ่งผมมีบทความเก่าที่เคยเขียนถึงเรื่องนี้พอดี จึงเอามาเเบ่งปันอีกครั้ง ภาพยนตร์
เกร็ดมังกร ตอน สี่วรรณกรรมพิสดาร四大奇书 [sìdàqíshū] เเละ สี่วรรณกรรมอมตะ四大名书 [sìdàmíngshū] ต่างกันอย่างไร? เชื่อว่าหลายคนอาจเคยเจอในข้อสอบHSKหรือไม่ก็การสอบเเข่งขัน汉语桥 [hànyǔqiáo]
家族歌-儿歌 爸爸的爸爸叫什么?爸爸的爸爸叫爷爷; 爸爸的妈妈叫什么?爸爸的妈妈叫奶奶; 爸爸的哥哥叫什么?爸爸的哥哥叫伯伯; 爸爸的弟弟叫什么?爸爸的弟弟叫叔叔; 爸爸的姐妹叫什么?爸爸的姐妹叫姑姑。 妈妈的爸爸叫什么?妈妈的爸爸叫外公; 妈妈的妈妈叫什么?妈妈的妈妈叫外婆; 妈妈的兄弟叫什么?妈妈的兄弟叫舅舅;
ภาษาจีน ครั้งละคำ…. ครั้งนี้ขอเสนอคำ 着 着 zhe เจอ และ zháo เจ๋าร์
“以为” กับ “认为” สองคำนี้ เป็นคำกริยา (动词) ทั้งคู่ หมายถึง “ทัศนคติ”, “ความคิดเห็น”