ศัพท์ภาษาจีนเช้านี้น่าสนใจ ตอนที่9 文化 [wén huà] วัฒนธรรม 外来文化冲击 [wài lái wén
คำว่า 倒 นั้นมีอยู่สองเสียงด้วยกันคือ dǎo กับ dào ถ้าเราไม่คุ้นเคย เราอาจจะสับสนกับคำอ่านและความหมายของคำนี้ และอย่าไปสับสนกับคำว่า 到
เรียนรู้เกี่ยวกับเรื่อง…..ฝัน…..ฝัน…梦…梦想….. อ่านและทำความเข้าใจ สะสมคำศัพท์ไว้มากๆ อย่าเขียนคำอ่านเป็นภาษาไทย จะทำให้ออกเสียงเพี้ยนค่ะ 1.梦 mèng ฝัน 祝你今天晚上做个好梦。 Zhù
ศัพท์ที่น่าสนใจ 布施品 [bùshīpǐn] สังฆภัณฑ์ 斋僧 [zhāisēng] ตักบาตร/ใส่บาตร/ถวาย 袈裟 [jiāshā] จีวร
จีบน้องเเพท ซอย7.4 ตอน ไปรับไปส่ง (คำศัพท์ระดับ PAT7.4 และ HSKระดับ3ขึ้นไป) วันนี้พี่อี้มาไขข้อสงสัย เกี่ยวกับคำศัพท์
ศัพท์เครื่องปรุงอาหาร 调料 [tiáoliào] เครื่องปรุง 调味 [tiáowèi] ปรุงรส 味精 [wèijīng] ผงชูรส
**เกร็ดความรู้คำว่า 倒 อ่านได้สองเสียงค่ะคือ 1) 倒 dǎo เต่า =ล้ม/สับเปลี่ยน เช่น 倒班
至亲至敬 (zhì qīn zhì jìng) สนิทสนมใกล้ชิด และเคารพอย่างมาก ศัพท์: 至 (zhì) –
ยี่ห้อเครื่องใช้ไฟฟ้า 爱华 [Àihuá] Aiwa 诺基亚 [Nuò jī yà] Nokia 三洋
เทคนิคการจำอักษรจีน : อักษรภาพ ส่วนประกอบของอักษรข้าง อักษรข้างผสมกับอักษรเสียง ส่วนประกอบของตัวอักษร การผสมตัวอักษรสองตัวขึ้นไปเข้าด้วยกัน เรียนรู้วิธีเขียน ฝึกเขียนและอ่าน เรียนรู้จาก
เสน่ห์ของ 三字经 อยู่ที่การท่องทีละ 3 คำ และแม้มีการแบ่งคำ แบ่ง 3 คำๆก็จริง ยังแยกเป็นคู่ๆ
生活质量 [shēng huó zhì liàng] คุณภาพชีวิต 饮食与健康 [yǐn shí yǔ
ต่อเนื่องจาก “冰凉” และ “冰冷” คราวนี้เราจะมาดูคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับอุณหภูมิ หรืออากาศอีกหลายๆ คำ เริ่มจาก “冷” และ
“ปฏิทินจีน” หรือที่เรามักจะกันทั่วไปว่าเรียกว่า “ปฏิทินจันทรคติ” จริงๆ มีเรียกอยู่ด้วยกันหลายชื่อ คือ “夏历” หรือ “ปฏิทินราชวงศ์เซี่ย” ที่เรียกแบบนี้
ศัพท์เกี่ยวกับของเล่นมาแบ่งปันให้ค่ะ^^ 玩具 [wánjù] ของเล่น 洋娃娃 [yángwáwa] ตุ๊กตา (*娃娃 =เด็กเล็ก) 不倒翁
太有水平了! (tài yǒu shuǐpíng le!) “เก่งมาก!” “สุดยอด!” “เยี่ยมมาก!” มีระดับมาก! ความหมาย:
二手 [èrshǒu] เอ้อร์โส่ว มือสอง คำนี้มักวางอยู่หน้าคำนามเพื่อขยายคำนามนั้นค่ะ เช่น 二手书 èrshǒushū หนังสือมือสอง 二手车
狂妄 (tài kuángwàng) เย่อหยิ่ง จองหอง โอหัง คิดว่าตัวเองเก่ง เก่งกว่าคนอื่น ดูถูกผู้อื่น ตัวอย่าง: 太狂妄