สำนวนจีนน่ารู้ค่ะ 以眼还眼,以牙还牙 yǐ yǎn huán yǎn, yǐ yá huán yá
ภาษาจีนน่ารู้วันนี้เรามาทำความรู้จักกับเรื่องหมูๆที่คุ้นเคยกันเป็นอย่างดี 猪 [zhū] หมู(pig) 金猪储蓄罐 [ jīnzhū chúxùguàn] กระปุกออมสินหมูทองคำ 野猪
เราลองมาดูประโยค 2 ประโยคต่อไปนี้ 今天我忙。 他汉语说得流利。 สองประโยคข้างบน เป็นการใช้ภาษาจีนที่ไม่ค่อยดี หรือถูกต้องเท่าไร เมื่อเราใช้คำคุณศัพท์ (形容词)
ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน 汉语常用口语 你好 [nĭhăo] สวัสดี 吃饭了吗? [chīfàn le ma] กินข้าวยัง?
水长流-谢采妘 สายน้ำไหลไปยาวไกล -เซี่ยไฉ่หวิน ————— 水长流流 去不回头 สายน้ำไหล ไปยาวไกลไม่หวนกลับ 就像我俩的爱情一发不能收 ช่างเหมือนความรักหว่างเราสอง
วันนี้เราว่าถึงเรื่อง “มลพิษ” ในภาษาจีนกัน สิ่งปนเปื้อนที่ทำให้สิ่งแวดล้อมเสื่อมโทรม แบ่งออกได้เป็น 4 ประเภทหลักคือ มลพิษทางอากาศ มลพิษทางน้ำ มลพิษทางดิน
คำว่า “ภาษาจีน” นั้น สามารถเรียกได้หลายคำดังต่อไปนี้ 汉语 [hànyǔ] ภาษาจีน (ภาษาพูด เนื่องจากชนชาติฮั่นมีจำนวนประชากรมากกว่า 92%)
ภาษาจีนที่คนไทยมักใช้ผิด 常见病句 มีนักศึกษาคนไทยคนหนึ่งเดินเข้าไปในห้องพักอาจารย์เพื่อส่งการบ้านภาษาจีน เมื่ออาจารย์เห็นว่าเป็นเวลาเกือบบ่ายโมงแล้ว จึงทักนักศึกษาด้วยความเอาใจใส่ ว่า “你吃饭了吗?Nǐ chī fàn le
打坐 / 盘坐 / 静坐 / 禅坐 [dǎzuò/ pán zuò/ jìngzuò
ศัพท์ภาษาจีนเช้านี้ จะเกี่ยวกับฉลองวันเกิด และปีเกิด อ่านแล้วมีข้อสงสัย หรือมีำคำแนะนำ ก็สอบถามเข้ามาได้นะครับ 你 的 生 日
www.baidu.com ไป่ตู้ (จีน: 百度; พินอิน: Bǎidù) เป็นเสิร์ชเอนจินอันดับหนึ่งของประเทศจีน และเป็นเว็บไซต์ที่คนใช้มากที่สุดอันดับ 4 ของโลก
1. “了”ส่วนแสดงกาลและแสดงการจบสมบูรณ์ของการกระทำ (วาง 了ไว้หลังกริยาหรือคุณศัพท์ แสดงถึงการกระทำได้สิ้นสุดลงแล้ว) 1.1 我已经准备了你的饭,我们一起吃吧? 1.2 中国人的热情给了我深刻的印象。
跟老师读两遍 [gēnlǎoshīdúliǎngbiàn] อ่านตามครูสองรอบ 唐人街 [Tángrénjiē] ย่านไชน่าทาวน์ 街 [jiē] จะเป็นถนนที่อยู่ในตลาด มีการค้าขายกัน
(**ข้อสอบPAT7.4 มีนา54 / เทียบเท่าHSKระดับ3-4) โจทย์: 你放心吧,医生跟我说伯伯的病不要紧。คำว่า 要紧 สามารถเเทนที่ด้วยตัวเลือกใด? ตัวเลือก: 重要
ศัพท์ภาษาจีน อาหารอร่อยๆ 美食 [měishí] อาหารรสเลิศ 凉拌海鲜 [liángbàn hǎixiān] ยำทะเล 凉拌海鲜大杂烩
เพื่อให้เข้ากับสภาพอากาศช่วงนี้ที่อยู่ๆ ก็เปลี่ยนจากร้อนเป็นเย็น (ค่อนหนาว) Love Chinese ตอนนี้ขอนำเสนอคำที่เกี่ยวข้องกับความเยือกเย็น, หนาวเย็น 2 คำ คือ
百货公司 [bǎihuògōngsī] ห้างสรรพสินค้า (department store) 百货大楼 [bǎihuòdàlóu] ห้างสรรพสินค้า [the (Beijing)
祸乱 (huòluàn) ในภาษาจีน แปลว่า “ความวุ่นวาย” หมายถึง สถานการณ์ที่ไม่สงบสุข เต็มไปด้วยความวุ่นวาย อันตราย และความสูญเสีย