Share
 

คุณ วิเชาวน์ รักพงษ์ไพโรจน์ กรรมการผู้จัดการ และ หัวหน้าคณะผู้บริหารฝ่ายปฎิบัติการ บมจ. ทรู คอร์ปอเรชั่น ได้นำความรู้ด้านภาษาจีนกลาง และเคล็ดลับการจำลำดับเส้นในการเขียนอักษรจีน มาร่วมแบ่งปันกับเว็บไซต์ ทรูปลูกปัญญาดอทคอม

อะไรทำให้คุณวิเชาวน์สนใจอยากเรียนภาษาจีน

Continue reading »

Share
 

วันนี้เรามาทำความรู้จักกับศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับกล้องถ่ายรูปกันดีกว่านะครับ เรื่องใกล้ตัวดี

  • 照相机 [zhàoxiàngjī] กล้องถ่ายรูป
  • 摄影机 [shèyǐngjī] กล้องถ่ายรูป
  • 摄像 [shèxiàng] ถ่ายวีดีโอ
  • 数码相机 [shùmǎ xiàngjī] กล้องถ่ายรูปดิจิตอล
  • 数码单反相机 [shùmǎdānfǎnxiàngjī] กล้อง DSLR
  • 单反相机 [dānfǎnxiàngjī] กล้อง SLR
  • 相机包 [xiàngjībāo] กระเป๋าใส่กล้อง
  • 三角架 [sānjiǎojià] ขาตั้งกล้อง
  • 胶卷 [jiāojuǎn] ฟิมล์
  • 存取速度 [cúnqǔ sùdù] ความเร็วในการอ่าน(เกี่ยวกับเมนโมรี่การ์ด)
  • 闪存卡 [shǎncúnkǎ] เมนโมรี่การ์ด
  • 存储卡 [cúnchǔkǎ] เมนโมรี่การ์ด
  • 传感器 [chuángǎnqì] เซ็นเซอร์(sensor)
  • 白色均衡 [báisè jūnhéng] ไวท์บาลานซ์ (white balance)
  • 自动 [zìdòng] อัตโนมัติ
  • 拍摄 [pāishè] ถ่ายรูป
  • 拍照 [pāizhào] ถ่ายรูป
  • 照相 [zhàoxiàng] ถ่ายรูป
  • 风景 [fēngjǐng] ทิวทัศน์
  • 镜头 [jìngtóu] เลนส์กล้อง
  • 广角镜 [guǎng jiǎojìng] เลนส์มุมกว้าง
  • 孔径 [kǒngjìng] รูรับแสงของเลนส์ (aperture)
  • 光圈 [guāngquān] ไดอะแฟรม,รูรับแสง(aperture)
  • 快门 [kuàimén] ชัตเตอร์
  • 快门速度 [kuàimén sùdù] สปีดชัตเตอร์ (shutter speed)
  • 调整 [tiáozhěng] ปรับ, ตั้งค่า (adjust)
  • 手动 [shǒudòng] ปรับด้วยมือ
  • 聚焦 [jùjiāo] โฟกัส
  • 闪光灯 [shǎnguāngdēng] ไฟแฟลช
  • 图像 [túxiàng] ภาพ(image)
  • 照片 [zhàopiàn] รูปถ่าย
  • 张 [zhāng] ใบ
  • 尼康 [níkāng] Nikon
  • 佳能 [jiānéng] Canon
  • 高清 [gāoqīng] HD
  • 全高清 [quángāoqīng] Full HD

ถ่ายรูปให้สนุกนะคร๊าบบ อิอิ

Share
 

反义词 [fǎnyìcí] คำตรงข้าม

大 [dà] ใหญ่ -小 [xiǎo] เล็ก
平 [píng] เรียบ -粗 [cū] ขรุขระ
白 [bái] ขาว-黑 [hēi] ดำ
昼 [zhòu] กลางวัน-夜 [yè] กลางคืน
去 [qù] ไป-来 [lái] มา
进 [jìn] เข้า-出 [chū] ออก
近 [jìn] ใกล้-远 [yuǎn] ไกล
长 [cháng] ยาว-短 [duǎn] สั้น
胖 [pàng] อ้วน-瘦 [shòu] ผอม
直 [zhí] ตรง-曲 [qū] โค้ง
干 [gān] แห้ง-湿 [shī] เปียก
进 [jìn] เดินหน้า-退 [tuì] ถอยหลัง
前 [qián] หน้า-后 [hòu] หลัง
真 [zhēn] จริง-假 [jiǎ] ปลอม
有 [yǒu] มี-无 [wú] ไม่มี
多 [duō] มาก - 少 [shǎo] น้อย
紧 [jǐn] คับ -松 [sōng]หลวม
近 [jìn] ใกล้ - 远 [yuǎn] ไกล
男 [nán] ผู้ชาย-女 [nǚ] ผู้หญิง
横 [héng] แนวนอน-竖 [shù] แนวตั้ง
生 [shēng] ดิบ-熟 [shú] สุก
生 [shēng] มีชีวิต-死 [sǐ] ตาย
升 [shēng] ลอยขึ้น-降 [jiàng] ตกลง
高 [gāo] สูง-低 [dī] ต่ำ
高 [gāo] สูง-矮 [ǎi] เตี้ย
沉 [chén] จมน้ำ-浮 [fú] ลอยน้ำ
旧 [jiù] เก่า-新 [xīn] ใหม่
慢 [màn] ช้า-快 [kuài] เร็ว
买 [mǎi] ชื้อ-卖 [mài] ขาย
左 [zuǒ] ซ้าย-右 [yòu] ขวา
老 [lǎo] อายุมาก-幼 [yòu] อายุน้อย
贫 [pín] จน-富 [fù] รวย

Continue reading »

Share
 

เรียนภาษาจีนจาก สามก๊ก [三国] หนึ่งในสี่สุดยอดวรรณกรรมจีน

大江东去-易中天01

อี้จงเทียนพิเคราะห์สามก๊ก ตอนสู่บูรพามหานที01 บรรยายไทย

三国 [Sānguó] สามก๊ก
大江东去 [dàjiāngdōngqù] สู่บูรพามหานที
时代 [shídài] ยุค
辈出 [bèichū] ปรากฏขึ้นมา(บุคคลที่มีความสามารถ)正史 [zhèngshǐ] บันทึกประวัติศาสตร์记录 [jìlù] บันทึก
野史 [yéshǐ] พงศาวดาร
传说 [chuánshuō] ตำนาน, เรื่องเล่า
小说 [xiǎoshuō] นิทาน
演义 [yǎnyì] พงศาวดาร
三国演义 [Sānguóyǎnyì] พงศาวดารสามก๊ก
评点 [píngdiǎn] วิจารณ์, แสดงความคิดเห็น
描述 [miáoshù] พรรณนาเรื่องราว
纷纭 [fēnyún] สับสน, ยุ่งเหยิง
动乱 [dòngluàn] เกิดความวุ่นวาย
苦难 [kǔnàn] ทุกข์ยากลำเค็ญ
英雄 [yīngxióng] วีรบุรุษ
秦汉 [qínhàn] สมัยราชวงศ์ฉินและฮั่น
朝 [cháo] ราชวงค์
兼并 [jiānbìng] ผนวก การควบรวม
天下 [tiānxià] โลกหล้า
国家 [guójiā] ประเทศ
末年 [mònián] ปลายปี, ปลายสมัย
东汉 [dōnghàn] ราชวงศ์ฮั่นตะวันออก
西晋 [xījìn] ราชวงศ์จิ้นตะวันตก
秦始皇 [Qínshǐhuáng] จักรพรรดิจิ๋นซี
统一 [tǒngyī] รวมเป็นหนึ่ง
之前 [zhīqián] ก่อน
出现 [chūxiàn] ปรากฎ
特殊 [tèshū] พิเศษ
时期 [shíqī] ช่วงเวลา
通常 [tōngcháng] ปกติ ธรรมดาทั่วไป
曹操 [cáocāo] โจโฉ (“ข้ายอมทรยศคนทั้งโลก แต่ไม่ยอมให้ใครทรยศข้า”)
“白骨露于野,千里无鸡鸣” กระดูกขาวขุ่นผุดขึ้นทั่วผืนป่า พันลี้ไร้สิ้นเสียงนกร้อง
沧海横流 [cānghǎihéngliú] ประเทศชาติเกิดความวุ่นวาย
显出 [xiǎnchū] แสดงให้เห็น
本色 [běnsè] ธาตุแท้
重新 [chóngxīn] เริ่มใหม่อีกครั้ง
付出 [fùchū] มอบ
聪明才智 [cōngmíngcáizhì] สติปัญญาและความฉลาดปราดเปรื่อง
比方说 [bǐfāngshuō] ตัวอย่างเช่น
雄才大略 [xióngcáidàlüè] ผู้ที่มีกลยุทธ์อันปราดเปรื่อง
鞠躬尽瘁 [jūgōngjìncuì] อุทิศตัวเองทั้งหมด
诸葛亮 [Zhūgěliàng] จูกัดเหลียง(ขงเบ้ง)
风流潇洒 [fēngliúxiāosǎ] บุรุษผู้สง่างาม
周瑜 [Zhōuyú] จิวยี่
坚韧不拔 [jiānrènbùbá] เด็ดเดี่ยวแน่นอน
刘备 [Liúbèi] เล่าปี่
评书 [píngshū] เล่าเรื่อง
产生 [chǎnshēng] ทำให้เกิด
错觉 [cuòjué] ความเข้าใจผิด
气量 [qìliàng] ความระงับใจ, ความสะกดกลั้น
狭窄 [xiázhǎi] คับแคบ
Share
 
  • 班门弄斧。[bānménnòngfǔ] สอนจระเข้ว่ายน้ำ (แสดงฝีมือต่อหน้าผู้ำชำนาญ)
  • 半信半疑 [bànxìnbànyí] ฟังหูไว้หู
  • 敝帚自珍。[bìzhǒuzìzhēn] คนที่มองโลกในแง่ดี
  • 不到黄河不死心。[bùdàohuánghé bùsǐxīn] ความทะเยอทะยานมีไม่สิ้นสุด
  • 趁热打铁 [chènrèdǎtiě] ตีเหล็กเมื่อร้อน
  • 大惊小怪。[dàjīngxiǎoguài] กระต่ายตื่นตูม
  • 不可轻敌。[bùkěqīngdí] อย่าประมาทศัตรู
  • 不听老人言,吃亏在眼前。[bùtīnglǎorényán, chīkuīzàiyǎnqián] ตามหลังผู้ใหญ่หมาไม่กัด
  • 不要打如意算盘。[búyàodǎrúyìsuànpán] ไม่เห็นน้ำอย่าเพิ่งตัดกระบอก ไม่เห็นกระรอกอย่าเพิ่งโก่งหน้าไม้
  • 大惊小怪 [dàjīngxiǎoguài] กระต่ายตื่นตูม
  • 刀子嘴豆腐心 [dāozǐzuǐ dòufǔxīn] ปากร้ายใจดี
  • 滴水穿石。[dīshuǐchuānshí] ฝนทั่งให้เป็นเข็ม
  • 对牛弹琴。[duìniútánqín] สีซอให้ควายฟัง
  • 恩将仇报。[ēnjiāngchóubào] กินบนเรือน ขี้บนหลังคา
  • 各有得势之时 [gèyǒudéshìzhīshí] น้ำมาปลากินมด น้ำลดมดกินปลา
  • 甘蔗进大象口 有去无回 [gānzhejìndàxiàngkǒu yǒuqùwúhuí] อ้อยเข้าปากช้าง
  • 狗急跳墙。[gǒujítiàoqiáng] สุนัขจนตรอก
  • 公事公办。[gōngshìgōngbàn] หน้าที่ต้องเป็นหน้าที่
  • 狗仗人势。[gǒuzhàngrénshì] อาศัยบารมีคนอื่นมาอวดเบ่ง
  • 孤注一掷。[gūzhùyízhì] ทุ่มสุดตัว Continue reading »
Share
 

ทะเลหัวเราะ [沧海一声笑] เราคงจะคุ้นหูกันจาก บทเพลงเย้ยยุทธจักร [笑傲江湖]

《沧海一声笑》

沧海笑
滔滔两岸潮
浮沉随浪只记今朝
苍天笑
纷纷世上潮
谁负谁胜出天知晓
江山笑
烟雨遥
涛浪淘尽红尘俗事知多少
清风笑
竟惹寂寥
豪情还剩了
一襟晚照 Continue reading »

Share
 

*时光一逝永不回
往事只能回味
忆童年时竹马青梅
俩小无猜日夜相随。

春风又吹红了花蕊
你已经也添了新岁
你就要变心像时光难倒回
我只有在梦里相依偎。。。*

我只有在梦里相依偎。

Share
 

蔡琴 [Cài Qín] ไช่ฉิน(Tsai Chin, a Chinese pop artist) เป็นนักร้องไต้หวัน บทเพลงของเธอมักถูกนักเล่นเครื่องเสียงนำมาทดสอบฟังกัน โดยเฉพาะฟังกับแอมป์หลอด ยิ่งทำให้เสียงของเธอโดดเด่นเป็นอย่างยิ่ง

是誰在敲打我窗
是誰在撩動琴弦
那一段被遺忘的時光
漸漸地迴昇出我心坎

是誰在敲打我窗
是誰在撩動琴弦
記憶中那歡樂的情景
慢慢的浮現在我的腦海

那緩緩飄落的小雨
不停的打在我窗
只有那沈默不語的我
不時的回想過去

Share
 

 

白水老人-百孝经 คัมภีร์ร้อยกตัญญูแห่งผู้เฒ่าน้ำใส

天地重孝孝当先 一个孝字全家安 孝顺能生孝顺子 孝顺子弟必明贤

孝是人道第一步 孝子谢世即为仙 自古忠臣多孝子 君选贤臣举孝廉

尽心竭力孝父母 孝道不在讲吃穿 孝道贵在心中孝 孝亲亲责莫回言

惜乎人间不识孝 回心复孝天理还 诸事不顺因不孝 怎知孝能感动天
Continue reading »

Share
© 2011 มาเรียนภาษาจีน ศัพท์ภาษาจีน สนทนาภาษาจีน ร่วมกับ ภาษาจีน.คอม "เปิดโลกอักษรจีน เปิดโลกภาษาจีน " Suffusion theme by Sayontan Sinha