自相矛盾 ขัดแย้งกันเอง
自 相 矛 盾 [zì xiāng máo dùn]
从前, 有个卖矛又卖盾的人, 为了招揽顾客, 高 声 叫卖 : “ 快来看, 快来瞧, 快来买我的盾和矛!”
他先举起自己的盾说 : “我的盾特别坚固, 无论用什么锋利的矛去刺, 都刺不透它!”
接着,他又喊道 : 快来瞧,快来看, 要不锋利不要钱, 一边喊一边又举起自己的矛夸口说 :
“你们再看我的矛,它锋利无比, 无论怎么坚固的盾,它都能刺透!”
站在旁边的人听了他的这番话以后, 觉得很可笑。 其中一个人站出来问他 :
“ 既然你的盾坚固得什么也刺不透, 你的矛又锋利得什么都刺的透, 那么, 请问,用你的矛去刺你的盾, 结果会怎么样呢?”
这个卖矛和盾的人, 被问得说不出来话来。
=============================================
自相矛盾 [zìxiāngmáodùn] ขัดแย้งกันเอง
盾 [dùn] โล่
矛 [máo] หอก
刺 [cì] แทง
透 [tòu] ทะลุ
从前 [cóngqián] สมัยก่อน
为了 [wèile] เพื่อ
招揽 [zhāolǎn] เรียกร้อง,ชักชวน,ขอร้อง,วิงวอน,เชื้อเชิญ
顾客 [gùkè] ลูกค้า
高声 [gāoshēng] เสียงดัง
叫卖 [jiàomài] เร่ขายสินค้า
举起 [jǔqǐ] ยกขึ้น,ชัก,ดึง
接着 [jiēzhe] เอามือจับไว้
自己 [zìjǐ] ตัวเอง
特别 [tèbié] พิเศษ
坚固 [jiāngù] แข็งแกร่ง
无论 [wúlùn] ไม่ว่าอะไรก็ตาม
什么 [shénme] อะไร
锋利 [fenglì] แหลมคม
要不 [yàobù] ถ้าไม่
不要 [bùyào] ไม่ต้อง
一边 [yībiān] ด้านหนึ่ง, ขณะเดียวกัน
夸口 [kuākǒu] คุยโวโอ้อวด
无比 [wúbǐ] ไม่มีอะไรเทียบได้
怎么 [zěnme] อย่างไร
旁边 [pángbiān] ด้านข้าง
以后 [yǐhòu] หลังจากนั้น
觉得 [juéde] รู้สึก
可笑 [kěxiào] น่าขำ
其中 [qízhōng] ท่ามกลาง
出来 [chūlai] ปรากฎออกมา
那么 [nàme] ถ้างั้น
请问 [qǐngwèn] ขอถามหน่อย
结果 [jiéguǒ] ผลลัพธ์
怎么样 [zěnmeyàng] จะเป็นอย่างไร
这个 [zhègè] อันนี้, นี้
อยากเก่งภาษาจีนต้องอ่านเรื่องต่อไปนี้ด้วย...
- สุภาษิตจีน : ถอยให้ 90 ลี้ [退避三舍]
- กวีจีน : 学习读唐诗
- นิทานสำนวนสุภาษิตจีน: วาดงูเติมขา [画蛇添足]
- แนะนำเว็บ : เรียนสำนวนจีน จาก http://thai.cri.cn
- นิทานสำนวนสุภาษิตจีน: ตงซือเลียนแบบขมวดคิ้ว [东施效颦]
- เรียนสำนวนภาษาจีนกับ china.org.cn
- สุภาษิตจีน : ยิงร้อยครั้งถูกร้อยครา [百发百中]
- สุภาษิต:与人为善
- สุภาษิตจีน : วาดรูปแป้งทอดแก้ความหิวโหย [画饼充饥]
- สุภาษิตจีน : ป๋อเล่อเลือกม้า [伯乐相马]
- สุภาษิตจีน : คนเมืองฉี่กังวลว่าฟ้าจะถล่ม [杞人忧天]
- สุภาษิตจีน : สุนัขจิ้งจอกแอบอ้างบารมีเสือ [狐假虎威]
- สุภาษิตจีน : ต้นไม้ใบหญ้าล้วนเป็นกองทหารทั้งสิ้น [草木皆兵]
- สุภาษิตจีน : ธนูลับทำร้ายคน [暗箭伤人]
- สุภาษิตจีน : สุราเปรี้ยวขายไม่ออก [酒酸不售]
- สุภาษิตจีน : สายน้ำไม่หวนคืน [覆水难收]
- สุภาษิตจีน : สุราดี ย่อมไม่กลัวตรอกลึก [酒好不怕巷子深]
- สุภาษิตจีน : สีซอให้ควายฟัง [对牛弹琴]
- สุภาษิตจีน : เมืองในอุดมคติ [世外桃源]
- นิทานสุภาษิต : ดึงต้นกล้าให้โต [拔苗助长]


ความเห็นล่าสุด