每年农历八月十五日,是中国传统节日——中秋佳节。这时恰值秋季的中期,故名“中秋”。这天晚上的月亮最圆,也最明亮。圆有团圆、团聚的意思,人们望着空 中皎洁的圆月,自然会期盼家人团聚。这正如中国的著名诗人李白在一首诗中写的那样——“举头望明月,低头思故乡”。所以,中秋节又称“团圆节”。
“八月十五月儿圆,中秋月饼香又甜”,说到中秋节人们就会自然而然地想到月饼,月饼是圆形的,象征着团圆,是中秋佳节必须要吃的美食。把月饼当作礼品送给朋友,也是人们在中秋节主要的社交活动。
今夜明月圆,家家人团圆,幸福好因缘,快乐朋友缘,甜蜜爱情缘,愿你日日花好月圆,中秋更是幸福团圆!
中秋到了,送你一个月饼。第一层:关心!第二层:体贴!第三层:浪漫!第四层:温馨!中间夹层:甜蜜!祝你天天都有一个好心情!永远开心!
月圆花好 – 叶丽仪 Frances Yip ☼°★ Happy Mid-Autumn 2010 中秋节快乐! ★°☼
中秋節為何吃月餅? 典故報你知
อยากเก่งภาษาจีนต้องอ่านเรื่องต่อไปนี้ด้วย...
- เทศกาล : วันไหว้บะจ่าง [端午节]
- แนะนำเว็บ : เรียนสำนวนจีน จาก http://thai.cri.cn
- เรียนภาษาจีนกับ มูลนิธิการศึกษาทางไกลผ่านดาวเทียม ม.4
- เรียนภาษาจีนกับ มูลนิธิการศึกษาทางไกลผ่านดาวเทียม ม.6
- เรียนภาษาจีนกับ มูลนิธิการศึกษาทางไกลผ่านดาวเทียม ม.5
- อักษรจีน : วิวัฒนาการของอักษรจีน
- เทศกาลจีน : สุขสันต์เทศกาลฉงหยาง [重阳节快乐!!]
- คำมงคลงานแต่งงาน
- เทศกาล : วันวาเลนไทน์ [情人节]
- เทศกาล : สุขสันต์วันคริสต์มาส [圣诞节快乐!]
- เทศกาล:วันสารทจีน [中元节]
- เทศกาลกินเจ (素食节Sùshíjié, หรือ九皇斋节Jiǔhuángzhāi jié)
- เทศกาลจีน : เทศกาลเช็งเม้ง [清明节]
- เทศกาล : เทศกาลต่างๆ ของจีน จาก www.shihan.edu.cn
- เรียนสำนวนภาษาจีนกับ china.org.cn
- พจนานุกรม 现代汉语词典 2010 1.0_简介
- เทศกาล : ตรุษจีน [春节]
- เทศกาล : สุขสันต์วันปีใหม่ 2011 [新年快乐]
- เทศกาล : สุขสันต์วันเด็ก [儿童节快乐 ]
- วัฒนธรรมจีน : ชงชาแล้วจิบให้ได้อรรถรส โอ้สวรรค์…


ความเห็นล่าสุด