เม.ย. 282011
| 生老病死 [shēnglǎobìngsǐ] เกิดแก่เจ็บตาย 生 [shēng] เกิด 老 [lǎo] แก่ 病 [bìng] เจ็บป่วย 死 [sǐ] ตาย 怀孕 [huái yùn] ตั้งครรภ์ 流产 [liú chǎn] แท้ง 死胎 [sǐ tāi] ทารกตายในครรภ์ 生存 [shēngcún] มีชีวิตอยู่ 分娩 [fēn miǎn] คลอดบุตร 亲生 [qīnshēng] ผู้ให้กำเนิด 家乡 [jiāxiāng] บ้านเ้ิกิด 年龄 [niánlíng] อายุ 孩子 [háizi] เด็ก 儿童 [értóng] เด็ก 小孩 [xiǎohái] เด็ก 青年 [qīngnián] หนุ่มสาว 年老 [nián lǎo] ผู้สูงอายุ 年长 [niánzhǎng] ผู้สูอายุ,ผู้อาวุโส 老人 [lǎorén] คนชรา,ผู้สูงอายุ 老爷爷 [lǎoyéye] คุณปู่ 长寿 [chángshòu] อายุยืน 河水不再倒流,人老不再黑头. กระแสน้ำไม่ไหลกลับ คนเราแก่แล้วจะไม่การกลับมามีผมดำอีก (อุปมาว่าคนเราแก่แล้วแก่เลย) 不见棺材不落泪 [bùjiànguāncaibúluòlèi] ไม่เห็นโลงศพไม่หลั่งน้ำตา 危在旦夕 [wēizàidànxī] สถานการณ์อันตราย,เฉียดตาย (at death’s door) 垂危 [chuíwēi] เฉียดตาย (at death’s door) 生死 [shēngsǐ] ความเป็นความตาย 死亡线 [sǐwángxiàn] เส้นตาย 老病 [lǎobìng] ป่วย 假死 [jiǎsǐ] แกล้งตาย 邪恶 [xié'è] อัปมงคล (evil) 自杀 [zìshā] ฆ่าตัวตาย 上吊 [shàngdiào] ผูกคอตาย 自刎 [zìwěn] เชือดคอตาย 投水 [tóushuǐ] โดดน้ำตาย (投水自杀) 死亡 [sǐwáng] ตาย 过世 [guòshì] ตาย 去世 [qùshì] ตาย 逝世 [shìshì] ตาย 亡故 [wánggù] ตาย 上天 [shàngtiān] ตาย 断气 [duànqì] ตาย 死者 [sǐzhě] ผู้ตาย 尸体 [shītǐ] ศพ 死不瞑目 [sǐbùmíngmù] ตายตาไม่หลับ 遗书 [yíshū] หนังสือสั่งเสีย 遗言 [yíyán] คำสั่งเสีย 遗嘱 [yízhǔ] พินัยกรรม 遗愿 [yíyuàn] ความปราถนาของผู้ตายซื่งยังไม่บรรลุ 遗骨 [yígǔ] กระดูกของผู้ตาย 遗骸 [yíhái] ซากศพ 遗体 [yítǐ] ศพ 遗容 [yíróng] รูปผู้ตาย 遗照 [yízhào] รูปถ่ายของผู้ตาย 遗像 [yíxiàng] รูปถ่ายของผู้ตาย 瞻仰 [zhānyǎng] มองด้วยความเคารพนับถือ (瞻 มอง) |
讣告 [fùgào] แจ้งข่าวการตาย 入殓 [rùliàn] เอาศพใส่โลง 棺材 [guāncai] โลงศพ 大殓 [dàliàn] พิธีบรรจุศพ (encoffining ceremony) 守灵 [shǒulíng] เฝ้าศพ 丧 [sāng] เกี่ยวกับฌาปนกิจ 火葬 [huǒzàng] ฌาปนกิจ (cremate) 治丧 [zhìsāng] งานฌาปนกิจ 葬礼 [zànglǐ] งานศพ,พิธีฝังศพ 丧事 [sāngshì] งานศพ 花圈 [huāquān] พวงหรีด 吊丧 [diàosāng] เซ่นไหว้ผู้ตาย 花环 [huāhuán] พวงมาลัยดอกไม้ ,พวงมาลา 葬身 [zàngshēn] ฝังศพ 葬埋 [zàngmái] ฝังศพ 殡 [bìn] ฝังศพ 安葬 [ānzàng] ฝังศพ (bury) 墓地 [mùdì] สุสาน,ป่าช้า 墓园 [mùyuán] สุสาน,ป่าช้า 陵园 [língyuán] สุสาน,ป่าช้า 坟 [fén] หลุมฝังศพ 坟地 [féndì] ที่ฝังศพ,สุสาน,ป่าช้า 坟墓 [fénmù] สุสาน 茔 [yíng] สุสาน,ป่าช้า 古墓 [gǔmù] สุสานโบราณ 祭祀 [jìsì] เซ่นไหว้ (บรรพบุรุษหรือเทพเจ้า) 纸钱 [zhǐqián] เงินกระดาษ 冥币 [míngbì] เงินที่เผาให้ผู้ตาย 焚 [fén] เผา 焚化 [fénhuà] เผาศพ 居丧 [jūsāng] ไว้ทุกข์ 守孝 [shǒuxiào] ไว้ทุกข์ 守制 [shǒuzhì] ไว้ทุกข์ 带孝 [dàixiào] ไว้ทุกข์ 丧服 [sāngfú] ชุดไว้ทุกข์ 孝服 [xiàofú] ชุดไว้ทุกข์ 孝衣 [xiàoyī] ชุดไว้ทุกข์ 披麻带孝 [pīmádàixiào] หมปานใสทุกข 五服 [wǔfú] ชุดไว้ทุกข์ตามฐานะลําดับชั้นทางเครือญาติแบงออกเปนหาลําดับจากผู้ที่ใกล้ชิดผู้ตายมากที่สุด คือ 斩丧 ,齐丧,大功,小功,缌麻 慎终追远 [shènzhōngzhuīyuǎn] จัดงานศพให้กับผู้ที่ล่วงลับด้วยความสำรวมรอบคอบ 慎终追远 民德归厚矣 หมายความว่า “พึงจัดงานศพให้กับผู้ที่ล่วงลับด้วยความสำรวมรอบคอบ และพึงหมั่นระลึกถึง (บรรพบุรุษ) ผู้ที่จากไป 招魂 [zhāohún] เรียกวิญญาณ 墓迷 [mùmí] มัมมี (เลียงเสียง) 盗墓迷城 [Dàomùmíchéng] ภาพยนตร์เรื่อง The Mummy 木乃伍 [mùnǎiyī] มัมมี 木乃伊 [mùnǎiyī] มัมมี 精灵 [jīnglíng] เปรต 活 [huó] มีชีวิต (活火山 [huóhuŏshān] ภูเขาไฟที่ยังไม่ดับสนิท) 活生生 [huóshēngshēng] ยังมีชีวิต,เป็นจริง,มีชีวิตชีวา 生活 [Shēnghuó] ดำรงชีวิต 不想活了 [bùxiǎnghuóle] ไม่อยากจะมีชีวิตอยู่แล้ว 活活烧死 [huóhuó shāosĭ] ถูกเผาทั้งเป็น 烧死 [shāosǐ] ถูกไฟคลอกตาย 活活打死 [huóhuó dăsĭ] ถูกตีตายทั้งเป็น 活捉 [huózhuō] จับเป็น |
อยากเก่งภาษาจีนต้องอ่านเรื่องต่อไปนี้ด้วย...
- อักษรจีนใช้บ่อย 3000 คำ
- ภาษาจีนที่นิยมใช้แชทอินเตอร์เน็ท
- ศัพท์ภาษาจีน: หน่วยวัดความยาว
- ศัพท์ภาษาจีน: ธนาคาร [银行]
- เพลงจีน : เธอคือสายลมฉันคือทราย [你是风儿我是沙]
- ศัพท์ภาษาจีน : ร้านตัดผม [理发店]
- ศัพท์ภาษาจีน : เพลง [音乐]
- ศัพท์ภาษาจีน : ชื่อเฉพาะภาษาจีนทั่วไป [专名]
- ศัพท์ภาษาจีน : เหล็ก [铁]
- ศัพท์ภาษาจีนเช้านี้:ศัพท์ที่น่าสนใจ ตอนที่3
- ศัพท์ภาษาจีน:กีฬา [动员]
- ศัพท์ภาษาจีนเช้านี้ : ใจ [心]
- ศัพท์ภาษาจีน:รอบรั้วโรงเรียน
- ศัพท์ภาษาจีน:เวลาและวันเดือนปี
- เพลงจีน : ขอให้มีชีวิตยืนยาว [但愿人長久-王非]
- ศัพท์ภาษาจีนเช้านี้
- เพลงจีน : จันทร์เลี่ยงหลบเมฆา [闭月貂蝉-哈辉]
- ศัพท์ภาษาจีน : อวัยวะร่างกาย
- เทศกาลจีน : เทศกาลเช็งเม้ง [清明节]
- ศัพท์ภาษาจีน : นวด/สปา/ฟิตเนส/โยคะ


ความเห็นล่าสุด