มิ.ย. 062011
(一)
诗词名: 一望二三里
作者:无名
一去二三里,烟村四五家,门前六七树,八九十枝花。
(二)
诗词名: 咏鹅
作者: 骆宾王
鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。
白毛浮绿水,红掌拨清波。
(三)
诗词名: 静夜思
作者: 李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
注释 :
这是一首脍炙人口的游子思乡名诗。静静的夜晚,床前被明月的光辉照得一片洁白,几乎使人以为是地上铺了一层霜。仰头看看明月,不由得低头深深怀念遥远的家乡。
(四)
诗词名: 游子吟
作者: 孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
注释 :
1. 游子吟:游子,在外作客的人。吟,诗歌的一种名称。
2. 寸草:在这里象征子女。
3. 心:草木的基干叫做心。在这里“心”字双关。
(五)
诗词名: 春晓 รุ่งอรุณฤดูใบไม้ผลิ
作者:孟浩然 [Mèng Hàorán]
朝代:唐
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。[chūnmiánbùjúexiăo, chùchùwéntíniăo]
夜来风雨声,花落知多少。 [yèláifēngyŭshēng, huāluòzhīduōshăo]
注释 :
1.春晓:春天的早晨。
2.闻:听。
春 [chūn] ฤดูใบไม้ผลิ
晓 [xiǎo] ย่ำรุ่ง รุ่งอรุณ
春晓 [chūnxiǎo] รุ่งอรุณฤดูใบไม้ผลิ (A spring sunrise)
อยากเก่งภาษาจีนต้องอ่านเรื่องต่อไปนี้ด้วย...
- เพลงจีน : ดอกราตรี [夜来香-张燕]
- สุภาษิตจีน : 自相矛盾 ขัดแย้งกันเอง
- นิทานสำนวนสุภาษิตจีน: วาดงูเติมขา [画蛇添足]
- สุภาษิตจีน : ถอยให้ 90 ลี้ [退避三舍]
- เพลงจีน : 隐形的翅膀 [张韶涵]
- เพลงจีน : แสงจันทร์ในบึงบัว [荷塘月色]
- ศัพท์ภาษาจีน : ผลไม้[水果]
- สุภาษิตจีน : ยิงร้อยครั้งถูกร้อยครา [百发百中]
- เรียนสำนวนภาษาจีนกับ china.org.cn
- สุภาษิต:与人为善
- แนะนำเว็บ : เรียนสำนวนจีน จาก http://thai.cri.cn
- นิทานสำนวนสุภาษิตจีน: ตงซือเลียนแบบขมวดคิ้ว [东施效颦]
- สุภาษิตจีน : ป๋อเล่อเลือกม้า [伯乐相马]
- สุภาษิตจีน : ต้นไม้ใบหญ้าล้วนเป็นกองทหารทั้งสิ้น [草木皆兵]
- สุภาษิตจีน : ธนูลับทำร้ายคน [暗箭伤人]
- สุภาษิตจีน : สุราเปรี้ยวขายไม่ออก [酒酸不售]
- สุภาษิตจีน : สายน้ำไม่หวนคืน [覆水难收]
- สุภาษิตจีน : สีซอให้ควายฟัง [对牛弹琴]
- สุภาษิตจีน : เมืองในอุดมคติ [世外桃源]
- สุภาษิตจีน : วาดรูปแป้งทอดแก้ความหิวโหย [画饼充饥]


ความเห็นล่าสุด